パバロッティのAveMariaでLesusってあるよねー、
あれはラテン語でJesusのことだったのか!なるほど。
Vidit ergo Jesus publicanum et quia miserando antque eligendo vidit, ait illi sequere me.
おもしろいことに、このpublicanumをCBSは国民the publicanと訳し、CNNは税収人the tax collectorと訳した。
しかしラテン語ならLesusでいいんじゃないの??
CNNが (It's worth noting that Latin doesn't have a "J," so maybe we should cut the Vatican a bit of slack.) って書いてるけどこれって皮肉?JないんならいよいよLでいいんじゃないの??
ラテン語なんかさっぱりわかんないけど、当局がそう言うならそうなのよね、、んー誰かラテン語わかる人いたっけなーうーん