晴釣雨読

As the train goes through the mountain path, leaning on the lightcyan window, only I would think about my fun.

おっと脱線した。

ZARDの彼女のニュースを見て、「そういえば似たような路線の人がいたなあ」と調べていたら、冒頭の芸能人にたどり着いたワケ。
ZARDの歌なら街角で耳にするぐらいは知っていて、その歌詞というのがこれまた綺麗で前向きで意味不明で大変気になっていた。だって日本語なのに、あたしの母語日本語なのに、さっぱり意味がわからないなんてありえなくない?しかもそれが売れに売れたなんて、更にありえなくない??
で、ZARDの彼女も肌の綺麗な彼女も、売り出し方や歌詞の意味不明具合が(それぞれのファンの方々に言わせると全然違うんでしょうけど)、あたくしにとってはまったく同じ棚にあったために思い出した、そして調べてみたらやっぱり意味不明路線は変わっていなかった、意味不明という意味では今日読んだ槙原の本もいい勝負だったというだけのことですわ。
槙原の歌詞自体は意味不明じゃないんだけどね、奇麗事っていう意味では同じ棚かも。