晴釣雨読

As the train goes through the mountain path, leaning on the lightcyan window, only I would think about my fun.

ちうごく「日本はいつまで冷戦気分なんだよバーカ」

署名記事だったから、Will Ripley and Kimberly Hutcherson この2人の名前は憶えとくね。

edition.cnn.com

ちうごくがなかなかいいことを言っているではないか!

しかしこの先イロイロと手を抜きたいアメリカに、ちょっと片腕支えろよと言われたら断れない。日本はそのように養殖されてきたのであるからして、偉大なちうごく様の自治区になるよりは、アメリカの子飼いの猿である方がまだマシだと思ってしまう、というだけの話。

憲法の下書き書いた人のうちの1人、確かアメリカ人だったと思うけど、誰かの取材に対して「何?まだ変えてないの?」と驚いていたという話にどこかで掠った記憶があるけれども、まあ無責任なことを言うもんだなと腹が立つ。

 

 

この記事の動画で冒頭、志位さんがデモでマイク持ってるところが出るんだけど、誰なのか紹介してないんだよねーーー。それってよくないと思うのよ。「”市民”のデモに混ざって共産党の党首も立っています!」と言わねばならない。それをレポーターがただ「その声は大きくなっています」って言うだけなんてアホでしょ。

On September 18, 1931, an explosion destroyed a section of railroad owned by a Japanese company in the Chinese city of Mukden. Japan blamed Chinese nationalists for the blast and used it as a pretext to invade several northeastern provinces. Japanese troops occupied the region for the next 14 years.

"We will pay close attention to Japan's next moves," the Chinese ministry said in a statement Saturday. "We urge Japan to learn hard lessons from history, take seriously the security concerns of its Asian neighbors, stick to the path of peaceful development, and do more to promote regional peace and stability." 

意訳:捏造した柳条湖事件を口実に満州を侵略、その後14年間占領した日本。中国当局は「いやー注目はしてますよ。日本は歴史に学べ。中国みたいに平和にやろうぜ」

South Korea also reacted to news of the policy shift. In a Foreign Ministry statement published by Yonhap News Agency, Seoul called on its neighbor to remain dedicated to the spirit of peace. "In deciding and implementing defense and security policy down the road, Japan will have to do so with transparency and in the direction of contributing to regional peace and stability, while maintaining the spirit of the pacifist constitution," the statement read.

Seoul has kept a wary eye on Japan's political maneuvering. There are still painful memories of Japan's colonial rule, which lasted from 1910 to 1945. Japan's military also is accused of forcing about 200,000 women, mainly from Korea and China, to serve as sex slaves in the 1930s and '40s.

 意訳:韓国も「平和憲法あるくせに軍事行動が不透明なのは困るよね」と言っている。韓国は、日本にはイヤな思い出しかない。植民地支配されたし、20万人が性奴隷に連れていかれたし。

 

 

読んだら絶対ムカツクから読まないでおこうと思ったけど、一応目を通したらやっぱりこんな宣伝文句が並んでてぐったり('A‘)

「性奴隷」なんて、韓国の何かの引用じゃなくてこれ記事よ?日本がどう反論してるのかは入れないのかよ。ふん。

CNNだってそういえば、不法滞在の外国人でも仕事してるんだったら在留許可出してもいいと思う?という世論調査の対象者にさらっと不法滞在者を入れちゃうえげつない報道機関だから、何でもかんでも疑って読まねばならない。何でも読める便利な世の中は、なんと不自由なことでしょう。