すっかり訛り消えてるし。
さっきの舌足らずな日本語は演技だったんですか・・・。
「させていただく」ってどうしてこんなにまで氾濫してるののかしらねえ。これのどこが丁寧なのかさっぱりわからないわ。謙譲して遣うことできないほど無遠慮な意味だと思うよ、本来は。
敬語の下手なヤツほどこれを頻繁に遣う傾向があるよね。古文の品詞分解からやりなおせ。
すっかり訛り消えてるし。
さっきの舌足らずな日本語は演技だったんですか・・・。
「させていただく」ってどうしてこんなにまで氾濫してるののかしらねえ。これのどこが丁寧なのかさっぱりわからないわ。謙譲して遣うことできないほど無遠慮な意味だと思うよ、本来は。
敬語の下手なヤツほどこれを頻繁に遣う傾向があるよね。古文の品詞分解からやりなおせ。