2007-02-08 あんな本のあんな単語で何がわかるんだろう? GLA用語は広辞苑ひいても出てこないっていう意味では外国語とさして変わりはないし、外国語ならまだ日本語に翻訳できる可能性が高いけど「受発色」なんて外国語に翻訳もできない。人心を救うための宗教なら、人間にわかるように書いていただかなくちゃいけません。